🔊 Os atores de voz em toda a Europa estão a pedir regulamentos mais apertados sobre IA, alertando que isso pode substituir a tradução cultural na dobragem de filmes e programas de televisão.
Ver original
Esta página pode conter conteúdo de terceiros, que é fornecido apenas para fins informativos (não para representações/garantias) e não deve ser considerada como um endosso de suas opiniões pela Gate nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Isenção de responsabilidade para obter detalhes.
12 Curtidas
Recompensa
12
6
Compartilhar
Comentário
0/400
GateUser-c802f0e8
· 8h atrás
Avançar para a dublagem de IA substituindo os dubladores humanos
Ver originalResponder0
GasFeeCrybaby
· 8h atrás
Ainda é bom ter dublagem feita por humanos.
Ver originalResponder0
ConfusedWhale
· 8h atrás
A substituição da dublagem é realmente dolorosa.
Ver originalResponder0
MidnightMEVeater
· 8h atrás
Meia-noite também tem que roubar o trabalho dos Bots.
Ver originalResponder0
ForkTongue
· 8h atrás
AI voz de rato
Ver originalResponder0
DaoGovernanceOfficer
· 8h atrás
*sigh* precisamos de dados empíricos sobre as métricas de qualidade de tradução da IA, não apenas apelos emocionais...
🔊 Os atores de voz em toda a Europa estão a pedir regulamentos mais apertados sobre IA, alertando que isso pode substituir a tradução cultural na dobragem de filmes e programas de televisão.